jueves, diciembre 22, 2005

V Encuentro de lectura de el interpretador

V Encuentro de Lectura de el interpretador

Domingo 18 de diciembre, 18 horas.
Estados Unidos 308, San Telmo, Capital Federal.
Leerán Naty Menstrual (acompañada por Alvy Singer -Mágica guitarra- y Tomy Levrero -niño bandoneón-), Marina Mariasch, Andi Nachón, Camila Flynn, Sebastián Hernaiz, Martín Llambí, Tatiana Goransky, Natalia Moret y Juan Diego Incardona.
Entrada libre y gratuita.
Están todos invitados.

7 Comments:

Anonymous Hernán Sassi said...

Che, muy bueno el encuentro de elinterpretador. Las lecturas, un encanto. Los músicos, con toda la delicadeza y el estilo y nada de la megalomanía de los nenes del cine independiente, a quienes les cantan con mucha ironía y con toda razón. Naty, toda ella hecha un grito descarnado ("cómo grita esa mujer", decía por ahí la Thenon) que te abre heridas, y si las tenés abiertas, las sala. Una performer de puta madre que cerró como nadie. El presentador, una revelación.
Eso sí, me pareció de mal gusto no ya que Andy Nachón haya leído sin si quiera escuchar un miserable verso de algún compañero de ruta (eso es lo de menos, hay tantos que se venden por más de lo que valen, ella no será ni la primera ni la última), sino que haya "recitado" sin mediaciones ni escalas directamente de la obra completa (¿leyó de ahí, no?) de la gran Diana Bellesi, y lo que es peor, imitando su cadencia, esa letanía entrecortada que marca los encabalgamientos como abismos, ese ritmo envolvente que tanto la caracteriza. Yo, que soy medio ciego y fui con mi bastòn y mi manto negro, me pensé que era la mismísima Diana la que estaba allí. Digan que tengo algún amigo del elinterpretador que sabe de mi ceguera literal y figurada (por lo visto no sé leer, o mejor dicho, escuchar poesía) y me dijo que quien leía no era Diana, la cazadora, sino Andy, una mina que había trabajado con Diana y que incluso hace poco había sido premiada por su maestra (¡pero Andy, fue para darte un empujón en su carrera, no para que la imites rebañegamente!). Y está bien que al trabajar tanto con una poeta de esa embergadura algo a uno debe pegársele, ¡pero que se le pegue la voz, el tono, el estilo, es el colmo para todo poeta! Es como si mañana don Hernaiz recitara como Neruda o Borges, o Inés de Mendoza lo hiciera como Gelman o la Orozco.
Si les parece para la próxima me voy preparando unos versitos a lo Gonzalo Rojas, ese chileno entrañable que está entre mis preferidos. Me pongo una boina, un poco de talco en el pelo y pruebo, quizá engaño a algún incauto. Después de todo, si no fuera por algún buen amigo, a mí Andy casi me engaña.
Mejor no. Dejemos a otros que hagan papelones. Eso sí, inviten a Diana para el próximo encuentro, la original. No acepten copias de 4ta.
Salvando esto. El encuentro estuvo bárbaro.
Hernán Sassi

diciembre 22, 2005 6:35 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

hola hernán, antes que nada, ya que aquí están en juego evidencias, y en tu comentario no hay asomo ni indicio alguno de prejuicio o malicia, me atreveré a decir: de esa tarde sólo me arrepiento de haberme retirado antes del final de la lectura, actitud que jamás tomaría salvo en caso de extrema urgencia, y la de esa tarde así calificaba. de cualquier forma, en mi descargo diré: el encuentro estaba anunciado a las seis y –como suele suceder en la vida– comenzó notablemente más tarde. ese domingo yo no tenía posibilidad de darle un resto a la tardanza y, en fin, partí al término del primer bloque..
en cuanto a tu omnisciente lectura de mi presencia y de mi escucha durante el tiempo que estuve allí, debo primero admitir que me maravillan las personas que creen poseer esa clase de poderes y luego desmentirla contándote que me interesa mucho la producción de naty menstrual. suelo seguir su columna en el interpretador y disfruté mucho su acción performática. el narrador y la poeta que leyeron después me interesaron, de hecho planeo preguntarle a sebastián por ellos. en verdad, leo periódicamente el interpretador, me parece un espacio cuidado y abierto, los materiales publicados cubren un espectro amplio de la producción actual y como publicación no peca de partidismos ni gestos sectarios, ademán que siempre es celebrable. especialmente me gusta la presencia de imágenes y gráfica en el sitio y los artistas que acompañan cada número. además, la constancia y la voluntad con que se sostienen este tipo de espacios otros me parece una empresa loable.
qué más? que hayas confundido mi lectura con las lecturas de bellessi –y te cuento que así se escribe el nombre de diana– creo que me halaga. considero que leo horrible, y esa tarde leí particularmente mal. no veo bien, y me di cuenta cuando ya estaba arriba del escenario. igual vos algo sabrás de esto, porque si confundiste mi apariencia con la de diana bellessi –conste que mide unos treinta centímetros menos, tiene los ojos clarísimos y el pelo absolutamente blanco– tus dificultades visuales deben ser algo más agudas que las mías. en fin.
como noto que te preocupa mi relación con ella, te cuento que cuando tenía yo quince años nos conocimos y durante dos años me becó en su taller particular. no tuve una adolescencia fácil, trabajaba y obviamente no disponía del dinero para pagarle. siempre le voy a estar agradecida por ello. eso fue hace muchísimo, ahora tengo treinta y cinco y más de seis libros publicados. el primero lo terminé antes de los dieciocho cuando me fui de mi casa materna. en este encuentro leí poemas de tres libros distintos que tienen temáticas y procedimientos opuestos entre sí. me parece que así como no podías ver esa tarde, claramente tampoco percibiste bien qué tenían estos poemas para decirte.
algo más? sí, creo que toda producción –incluso cuando elegimos escribir haikus o describir un acuario– es un gesto político. creo que tu aporte a este blog también lo es. lamento que si necesitabas sostener semejante ademán no lo hicieras desde la lectura de los libros –y aquí, vos seguro lo sabés, no está bien escribir tan mal los apellidos de la gente que se ataca, habla muy mal del atacante, básicamente dice: ni siquiera leí un libro de esta persona. de cualquier forma, aclararé: nunca será un insulto que alguien establezca filiaciones. en particular, sé que mi escritura, y muchas otras pertenecientes a la última ya larga década, le deben mucho al resquicio que abrieron las voces de los ochenta. y de ese período para mí destacan algunas poetas increíbles como diana, irene gruss, mirtha rosemberg, susana villalva, alicia genovese, maría del carmen colombo, liliana ponce y muchas muchas otras. aunque en verdad, cuando afirmás el plagio directo a bellessi, a qué período de su escritura te referís. porque quizá te hayas olvidado, pero la producción de esta poeta abarca un arco de más tres décadas, con marcadas diferencias en cuanto a sus preocupaciones y sus procedimientos formales. una vez más, para eso hay que leer, y no realizar una crítica de oídas. circunstancia que una y otra vez afirmás en tu bonita reseña. es más, me atrevería a decir que te vanagloriás levemente de esa situación.
aclaremos, de tu entrada sólo me molesta que ensuciás el gesto con que un jurando conformado por diana bellessi, rodolfo alonso y luis tedesco dictaminaron una promoción del fondo nacional de las artes. al hablar de “empujón” estás discutiendo –al borde de difamar– el sistema de plicas que sostiene estos concursos del régimen de fomento a la producción literaria nacional y estímulo a la industria editorial. chapuceramente, es cierto, pero eso es lo que estás haciendo.
en cuanto a los tonos de lectura, te cuento que gonzalo rojas lee dentro de la línea de neruda de recitación heroica. olga leía como una pitonisa. gelman lee con voz cansada, igual que si algo estuviera por quebrarse y lo fastidiara.
cuando leo, suelo tener la impresión de que estoy sosteniendo el ademán correcto en el lugar equivocada, para parafrasearla a maría moreno. sin embargo reincido porque atesoro la posibilidad que tuve de escuchar a algunos poetas que en la lectura dan una nueva dimensión de sus textos. claro que para ello la ofrenda tiene que ser aceptada, quiero decir, es preciso escuchar. y así será más fácil decir si nos gustó o si no nos gustó, sin caer en la arremetida ciega. porque, sabemos todos, es válido que no te interese o no te gusten los poemas de otro. pero el tono de tu apreciación es bastante poco digno en su prepotencia. y, en más de un momento, llanamente tonto. para usar ese nivel de discusión, sería mejor retornar a los duelos o el simple mojar la oreja y te espero en la esquina. también tenés la opción del emplumamiento público o el linchamiento, no? quizá esa clase de movimiento te resulte más simpático y más afín a tus recursos retóricos.
como verás, vale la pena a esta altura explicar: sólo respondo este mensaje porque agradezco la invitación del interpretador y me parece que la publicación no cae en ningún momento en ese tipo de arrebatos. al contrario, se nota el trabajo por mantener una amplia y diversa gama de aportes y textos.
suerte en todo lo que hagas. tu columna perlas en el fango solía parecerme interesante.
andi nachon (se escribe así, aunque claro, vos debés creer que podrás escribirlo siempre como quieras).

enero 06, 2006 8:12 a. m.  
Anonymous r said...

Es mejor que lean otra minas, Diana Bellessi aburre con su tono. Y sus pomeas estàn apoyados en la teorìa del estruturalismo (a los plagistas y vacìos de ideas les viene bien esa teoria. No nos engañemos). Diana Bellesi no es buena poeta (dejèmonos de joder) ella hace apologìa del gènero y no poesìa. Ademàs, si la escuchàs màs de dos veces en tu cabeza sentiràs el ruido del aburrimiento. Es una poeta que escribe segùn la estaciòn. No es seria como poeta. Tal vez la que me parece seria como poeta es Ponce; despues Garcìa (en un sòlo poema, porque despuès es un desastre como poeta, es psicòloga de los 60,70... y ya està todo dicho. No es gran cosa.) Todo lo demàs no existe, ni Andi Nachon, ni Aira, ni Cruss, ni Colombo, ni etc. Tal vez, lo ùnico que se puede rescatar de esa gente que hace que escribe, es su voz genèrica. Pero no nos engañemos, no son poetas. Pueden ser traductoras o levantadoras de una bandera, pero eso no es ser ESCRITOR/a. Y a esta altura ni se tendr5ìa que discutir los premios de cultura... Ya los conocemos, es decir ya sabemos còmo funcionan polìticamente. En dedo es lo demasiado amplio...
Saludos.
R.

pd. Y bueno, por demàs està expresar que todo ese grupo es "caduco". Ya caducò y bueno... tienen que pasar la posta a pichoncitos (la cosa funciona asì. No por calidad) Es lamentable Chabòn. Pero el tango es asì. Y el rock too.
Aguante HORACIO!!! (las traductoras sòlo sirven para traducir. Que no es poca cosa)

junio 02, 2006 12:16 a. m.  
Anonymous Salvatore said...

A ver, sassi!!!
¿Por qué no mandás algunas de las genialidades por vos escritas, Rimabud?

Ay, ay ay, esta gente, que está de vuelta de todo, sin haber ido a ningún lado
Salute.

julio 25, 2006 5:22 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

That's a great story. Waiting for more. » » »

marzo 04, 2007 8:31 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

best regards, nice info Invaders tv series car seat covers for dogs Ps2 dance dance revolution pad Wallpaper universe cell phone Lip hair removal national car rental

abril 25, 2007 3:05 a. m.  
Blogger susyshock said...

me interesa saber mas de esto
besito
Susy

junio 05, 2008 1:04 a. m.  

Publicar un comentario

<< Home